Překlad do španělštiny z jiných jazyků
Standardně provádíme překlady z češtiny i ze slovenštiny do španělštiny. Jedná se o vůbec nejžádanější službu. K překladům lze doplňkově objednat také druhotnou korekturu rodilým mluvčím španělštiny.
Máme dispozici kvalitní překladatele, kteří překládájí přímo z němčiny do španělštiny. Jelikož se jedná o dva cizí jazyky, má tato kombinace sice vyšší sazbu. Nicméně rozhodně ušetříte, než kdybyste si nechali provádět překlad přes český jazyk.
Španělské překlady do různých jazyků
Naší standardní službou jsou také překlady ze španělštiny do slovenštiny. Slovenštinu nepokládáme za cizí jazyk. Narozdíl od jiných překladatelských firem tak neúčtujeme příplatky za překlad mezi cizími jazyky.
Do naší standardní nabídky zahrnujeme také překlady z španělštiny do němčiny. Jelikož se jedná o dva cizí jazyky, má tato kombinace sice vyšší sazbu. Nicméně rozhodně ušetříte, než kdybyste si nechali provádět překlad přes český jazyk.
Jak zaručujeme kvalitu překladů?
Agenturu MERIVA chceme pojímat jako synonymum pro překlady španělštiny. Naše překladatelská agentura se na španělské překlady specializuje. Na základě bedlivého studia rozumíme španělskému jazyku na nejvyšší úrovni, máme dlouholeté zkušenosti a profesionální přístup.
Procesy překladu španělského jazyka
- Dle druhu vašeho textu zvolíme profesionálního překladatele specializovaného na španělské texty.
- Pomocí odborných česko-španělských slovníků použije španělskou terminologii.
- Na základě své zkušenosti s španělským jazykem použije španělskou stylistiku.
Jak překlady zpracováváme? Jak dlouho překlad trvá?
Překlady španělštiny provádíme nejčastěji v MS Word (*.doc, *.docx). Pracujeme také s výchozími texty v PDF či s oskenovanými texty. Můžeme vám zajistit také překlad internetových stránek přímo v HTML kódu.
Čas potřebný pro překlad španělského jazyka je odvozen od mnoha proměnných - odbornost, jazyková kombinace, formát textu, kvalita výchozího textu. Standardně lze přeložit 6 normovaných stran za 1 pracovní den, ale umíme také expresní překlady.
Naši překladatelé španělštiny
U překladatelských služeb je nejpodstatnější pečlivost při výběru překladatele. Překladatel do španělštiny musí mít minimálně 5letou aktivní překladatelskou praxi a musí mít vystudovaný španělský jazyk na vysoké škole. Aby váš text byl přeložen s dokonalostí, doplňuje překladatele jazyková korektura od rodilého mluvčího španělštiny, kterého nenahradí žádný online překladač španělštiny.
Co s překlady umíme?
- Rychlá komunikace do 1 hod.
- Znalost odborné terminologie
- Zachování formátování
- Optimální ceny za profesionální služby